Григориос Глимитсас — руководитель офиса «Verba Scripta». B качестве полноправного члена Всегреческого союза профессиональных переводчиков, выпускников Ионического университета (PΕΕΜPΙP), члена Европейского союза юридических переводчиков и устных переводчиков (EULITA), и Всегреческого союза переводчиков (PEM), как члены FIT, так и EULITA, он гарантирует полное и специализированное предоставление официальных и заверенных переводов с английского, немецкого и французского языков на греческий и наоборот, а также между вышеупомянутыми иностранными языками, признанными учреждениями в Греции и за рубежом.
Имея опыт работы в сфере перевода (в качестве фрилансера и сотрудника), мы обязуемся перевести ваши документы, независимо от того, являетесь ли вы физическим лицом или компанией, в указанный срок в установленном количестве секторов / категорий, как указано ниже:
- Официальные документы: свидетельства о рождении, о крещении, о браке, о смерти, о семейном положении, о судимости, справки из муниципалитетов, служб (налоговых органов, корпорации электроснабжения, системы водоснабжения и канализации), организаций (органов социального страхования, кадрового агентства по трудоустройству), банков, водительские права, вид на жительство, лицензии на занятие промыслом, удостоверения личности и заграничные паспорта, приписные свидетельства и военные билеты, ответственные заявления, «Правительственную газету».
- Школьные аттестаты и дипломы об университетских степенях: аттестаты гимназии / лицея, академические справки, свидетельства об обучении (государственный и частный сектор), приложение к диплому.
- Юридические документы: судебные решения, доверенности, протоколы судебных заседаний, уставы профсоюзов, различные типы договоров / контрактов, свидетельства Генерального коммерческого регистра, нотариальные акты, кадастровые выписки.
- Финансовые / деловые документы: налоговые декларации, счета-фактуры, балансы, другие справки налоговых органов.
- Медицинские документы: медицинские квитанции, заключения, лабораторные исследования (анализы крови), медицинские книжки и паспорта здоровья, свидетельства о вакцинации.
- Другие документы: связанные с туризмом тексты, перевод веб-сайтов, дипломные работы, апостиль, рекомендательные письма, обычные письма, квитанции об оплате услуг за мобильную и фиксированную телефонную связь, биографические данные, статьи в газетах / журналах, тексты Европейского союза.
Однако из-за невероятно быстрого развития требований и потребностей в тематических областях, которые постоянно растут, возрастает потребность в переводе на различные тексты, даже на не очень распространенных языках (элементы многоязычия и мультикультурализма). Чтобы избежать, насколько это возможно, языковых ограничений, офис переводов обязуется обеспечить, благодаря сети ценных партнеров, носителей языка, и перевод ваших текстов / документов на следующие языки:
- албанский
- боснийский
- болгарский
- грузинский
- испанский
- итальянский
- нидерландский
- польский
- румынский
- русский
- сербский
- турецкий
- украинский
- хорватский
- чешский
- шведский
- язык из Северной Македонии